J
jimmudcatgrant
Guest
thethinkingrebel said:Just going to give an update for my current fave five:
1. NEB/REB: virtually the same. Basically the NEB was a brave dynamic translation from the 60s. It detracted from the norm by taking the meaning of a verse rather than simply translating formally. It also raised the bar by its use of English, if you check the Wikipedia page it explains how controversial it was at the time. I don't think that its the most accurate translation but its a beautiful read. Way better than the KJV despite its flaws. Its the NLT of its day, but better. The REB is a later revision to bring it in line.
2. HCSB: Like most modern translations its bland. But it takes risks and its a lot better than the other modern translations. Were it not for the ghastly font, this would be my every day read.
3. CEB: My go to translation, the only reason that its not no2 is because I don't like some of its verse renderings. Its lively, and reads better than the Message in the OT (which says a lot, as the message, for all its damnable heresies, read great in the OT). Its had a lot of work for readability. I think that all bibles should work towards the readability found in the CEB.
4. NET: A wonderful translation, it seems to always render verses accurately and readably, readability is my number one requirement for a good bible, it goes hand in hand with accuracy because it has to be read accurately. If you can't understand a verse it doesn't matter how formally a word or sentence is translated it may as well be gibberish - which the KJV is. The weakness of the KJV in its translation has led to SO many stupid beliefs that fall to bits when we read a translation like the NET or even NIV, which is why KJVO pastors hate modern translations, as they tumble their house of cards.
5. Darby: this is what the KJV should read like. Keeps what's good of the KJV and builds upon and literalizes the rest. Some of this is difficult to read - with good reason. This is an extremely literal translation, near word for word. This has joint fifth with the:
EBR: Doesn't bother copying anything from the KJV, this is a mans life work and is simply unparalled in literalism. I love the EBR and always will. Its poetic in places. Really brings forth the Greek and Hebrew.
There you go.
God bless guys.
Do you have e-Sword on your computer? It is free, although some items have to be paid for and they accept donations. Well, on the free side, I have downloaded the following versions:
EMTV - English Majority Text Version
ISV with footnotes
Darby
KJ3 by Green
KJV
LEB
MKJV
I have others as well, but it is interesting to compare these particular versions as they are so similar (except the ISV which I include to rep the moderns versions).
Plenty of bible dictionaries and commentaries are available free as well, and reference works.