bgwilkinson said:
I hope he did not read that in public.
That does not mean in our time what it meant 400 years ago.
This verse makes a good case for keeping Bibles up to date with the vernacular language.
Words that need to be added.
Aight - short for alright
Be easy - be calm
Beef - serious trouble
Bling - very shiny jewelry
Buggin - acting silly
Churrin - children
Crew - a group of people working together
Crib - your home
Crunk - excited, enthusiastic
Dis - harass
Finna - about to do something
Fitty - fifty
Folks - people or acquaintances
Fresh - brand new or great
Grill - face or personal space
Hood - your neighborhood
Ice - diamonds, jewelry with lots of diamonds
Jet - leave in a hurry
Jocking my style - copycatting
Kicks - shoes
Mad - many
Math - phone number
Mo - more
Off the hinges - outstanding
paper - money
Peep - friend; to look at something
Po-po - the police
Rollout - to leave
Shoot the five - to fight
Slammin - something really great
Tight - cool or nice
Vibe - how you feel
Wack - terrible, not good
Yayo - money
Yo - a greeting; short for “yourâ€
Also, I learned a new on the other day. "Sick" = that's good.
That was a sick sermon.