redgreen5 said:
Nooooo.....the words were also pronounced differently. English spoken in Wycliffe and Shakespeare's day was not only spelled differently, but the day-to-day sounds of the words were different.
Uh, Wycliffe lived in the 1300s and spoke and wrote in Middle English.
Shakespeare, on the other hand, lived in the 1500/1600s and spoke and wrote in Modern English. In fact Shakespeare may have been a style consultant on the KJV book of Psalms.
There is a huge difference between:
"But soft, what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun.
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief
That thou, her maid, art far more fair than she."
And:
"PSALM 1
1 Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
2 But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
3 And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
4 Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
5 Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
6 For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische."
Or, perhaps more on point look at this comparison between the English of Wycliffe and the English of Shakespeare:
Wycliffe: And God seide, Be maad liȝt; and maad is liȝt
King James: And God said, Let there be light: and there was light
It has been said that Shakespeare (or others working on the translation committees) worked his name into the King James Version of the bible. At the time Psalm 46 was translated, Shakespeare was 46 years old. The forty-sixth word in the King James Version of Psalm 46 is "shake," while the word that is forty-sixth from the end is "spear." The words "shake" and "spear" appear in earlier versions but the word order of the KJV may have been manipulated for the purpose.