- Joined
- Jan 25, 2012
- Messages
- 11,687
- Reaction score
- 2,600
- Points
- 113
- Location
- Ottawa, Ontario, Canada
You didn't answer my question, Zan.You take it in the context of the passage.
Form of . . . a bloviating gasbag!
You didn't answer my question, Zan.You take it in the context of the passage.
Synonyms & Antonyms for endurance
I don't know. Let's not lose focus. The Greek word in Rev 3:10 for patience is better translated in some of the newer versions. After telling me to do careful analysis and the KJV will be the obvious choice; now you are saying everything is corrupted and a careful analysis is a waste of time-just trust the KJV. So what is your position? Will the KJV-O theory hold up to careful analysis or does it just have to be taken on faith?First of all, the Greek Texts and Concordances have been updated and revised so many times that there's no way to know exactly what Greek verse the KJV translators translated from. We can't 100% trust any Greek Text today (or even concordances like Strong's Concordance) because most of them draw from the Alexandrian-type along with the Byzantine-type.
Second, let's try to go with your method, though I can't give it much credence either way because of my first point: compare that Greek word to the one used in Matt. 24:13 for "endurance". Are they the exact same word in the modern Greek Texts?
Let's break this down very simply:That's not how they work.
That you, Gail?First of all, the Greek Texts and Concordances have been updated and revised so many times that there's no way to know exactly what Greek verse the KJV translators translated from. We can't 100% trust any Greek Text today (or even concordances like Strong's Concordance) because most of them draw from the Alexandrian-type along with the Byzantine-type.
Let's break this down very simply:
Latin: lux, lucis. definition in english: light
Latin: fero. definition in english: to bring
No that's what you did.You found the etymology of the word "lucifer."
Your analysis is lazy. I'd like to know. Should I get e-sword? Lol.
"The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all." -Matt. 18:26 KJV
Is this guy asking the Lord to "have perseverance" with him? What the heck?
"But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it." -Rom. 8:25, Church Age: patiently wait
"And so, after he had patiently endured, he obtained the promise." -Heb. 6:15, Great Tribulation: patiently endure
Here patience is used as an adverb to modify entirely different verbs. Are you going to argue that "wait" means the same as "endure" now too?
There's also the interpretation that Revelation 3:10 is talking about GOD's patience, not ours. After all, it says they kept the word of HIS patience (secondary interpretation but it's still possible). God was has certainly been patient and longsuffering during the Church Age, and the context makes sense for Revelation 3:10 as he's about to pour out his wrath.
“have patience” | Μακροθύμησον | To be long-spirited, i.e., (objectively) forbearing or (subjectively) patient |
Actually I just checked, it's possible this is correct (we can't know for sure as I'm using Scrivener's TR, a guy who ruined everything with Sinaiticus).The Greek word in Rev 3:10 for patience is better translated in some of the newer versions.
No that's what you did.
Well, since we are also using word etymology as the definition now, I must say . . . they seem like awfully nice fellows.That is the problem with dispy allegorizing - they can make anything in the Bible say whatever they want it to say.
What? The Antichrist is Satan incarnate, they're the same being.Hey everybody, did you notice that the dispies cannot make up their mind whether "Lucifer" in Isaiah 14:12 is Satan or the Antichrist? That is the problem with dispy allegorizing - they can make anything in the Bible say whatever they want it to say.
You really set the examplethey seem like awfully nice fellows.
It's funny watching one of Ruckman's catamites trying to use that as an insult . . .we wouldn't be able to tell the difference between you and a Ruckmanite.
The KJV translators used a consistent method of translating the same Greek word using the same English word in different places.
Maybe he can teach you how to read a dictionary or a book on logic?OHHHHH snap. Greek Scholar James has arrived.