Some KJV-only authors seem to use the term “the Masoretic text†to refer especially to this one printed edition edited by Chayim.
D. A. Waite maintained that "the Old Testament basis of our KING JAMES BIBLE" was this Second Rabbinic Bible edited by ben Chayim (Defending the KJB, pp. 27, 38). Waite asserted that the Ben Chayyim Masoretic Text “is the text that underlies the King James Bible†(p. 27). Waite commented: “It is a sad day when a supposedly Bible-believing evangelical will emend the traditional Masoretic text itself†(p. 38). Waite wrote: “We do want to go back to the Hebrew and Greek text that God has preserved for us and from which the King James Bible was taken the Masoretic Ben Chayyim Hebrew and the Traditional received Textus Receptus Greek†(Central Seminary Refuted, p. 20). Waite asserted: “The Masoretic Hebrew Text is the ONLY text to follow in the Old Testament! All others must be rejected!“ (NKJV Compared to KJV, p. xiii). Waite wrote: “The Hebrew Old Testament to use is that which underlies the King James Bible. It is the Daniel Bomberg edition of 1524-25 which was the standard for the next 400 years†(Critical Answer to James Price‘s, p. 83). H. D. Williams indicated that the traditional Hebrew text is “the Masoretic, Ben Chayyim, Second Great Rabbinic (not the first) edition Hebrew text published by Daniel Bomberg†(Word-for-Word, p. xix). Dennis Kwok claimed: “The King James Old Testament is translated from the Traditional Masoretic Hebrew Old Testament text (Ben Chayyim)“ (Verbal Plenary Preservation, p. 77). In the introductory “definitions†in the KJV-only book entitled Thou Shalt Keep Them that is edited by Kent Brandenburg, this is stated: “the Old Testament text behind the King James Version is the Ben Chayyim MT†(p. 11). Thomas Holland wrote: “It was his [referring to Jacob ben Chayyim] text that was used by the translators of the King James Version for their work in the Old Testament†(Crowned, p. 114). David Cloud referred to “the Ben Chayyim Masoretic text†(Faith, p. 170). James Sightler maintained that “the Ben Chayyim Masoretic Text†“was used for the KJV†(Testimony Founded For Ever, p. 272). Michael Bates wrote: “The Ben Chayyim Masoretic Text is the Hebrew Text underlying the KJV†(Inspiration, p. 341). James Kahler wrote: “This work, known as the Ben Chayyim Masoretic Text, the Daniel Bomberg edition, or the Second Great Rabbinic Bible, is the Hebrew text from which the Old Testament of the King James Version was translated†(Charted History, p. 10). In the preface of his commentary on Genesis, Peter Ruckman wrote that “we shall accept Jacob Ben Hayyim’s text (Bomberg, 1524) as reliable†(p. vi). David Daniels wrote: “The best manuscript, used by the King James Bible, was the Ben Chayyim, also called the ‘Bomberg Text’†(Answers, p. 178). James Rasbeary wrote: “The King James Old Testament was translated from the Ben Chayyim Masoretic Text†(What’s Wrong, p. 48). An article entitled “How We Got our English Bible†in the fourth edition of The Rock of Ages Study Bible asserted that the KJV “is the only translation based on the ben Chayyim Hebrew text†(p. xxiv).
Likewise, some non-KJV-only authors seem to have adopted this same use or a similar use of the term “Masoretic Text†perhaps in order to answer KJV-only claims.