9 times in their preface, the KJV translators told us that they were set about "correcting" the text.
As far as the NT is concerned, we do know that the translators used the text of the following in their translation work:
Bishop's Bible
Vulgate
Erasmus's TR (Scrivener thought it to be Beza's, but the "jury" is still out on that.)
When it comes to the New Testament, there is no question that they used a form of Erasmus, Textus Receptus. No one can identify exactly which form they used, so Scrivener tried to solve that problem in the 1800s by making his own TR "match" the KJV... albeit not entirely.
Erasmus used 7 manuscripts, none of which contained the entire NT. He used what he had from the Dominican Library and one privately owned. He had a very limited group of MSS accessible to him.
This raises a few questions related to those who are against textual critical methods:
What method/s did the KJV translators use in determining the text?
Were those method/s superior to methods used today? If so, why?
Or, does the KJVO not concern himself with the translators' method/s because they are unknown?
As far as the NT is concerned, we do know that the translators used the text of the following in their translation work:
Bishop's Bible
Vulgate
Erasmus's TR (Scrivener thought it to be Beza's, but the "jury" is still out on that.)
When it comes to the New Testament, there is no question that they used a form of Erasmus, Textus Receptus. No one can identify exactly which form they used, so Scrivener tried to solve that problem in the 1800s by making his own TR "match" the KJV... albeit not entirely.
Erasmus used 7 manuscripts, none of which contained the entire NT. He used what he had from the Dominican Library and one privately owned. He had a very limited group of MSS accessible to him.
This raises a few questions related to those who are against textual critical methods:
What method/s did the KJV translators use in determining the text?
Were those method/s superior to methods used today? If so, why?
Or, does the KJVO not concern himself with the translators' method/s because they are unknown?