On this day in 1961, C.S. Lewis destroyed the KJVO movement when he wrote: "A modern translation is for most purposes far more useful than the Authorized [i.e., King James] Version." In an essay titled "Modern Translations of the Bible," Lewis says:
The Authorized Version...is no longer modern English: the meaning of words have changed. The same antique glamour which has made it (in the superficial sense) so 'beautiful,' so 'sacred,' so 'comforting,' and so 'inspiring,' has also made it in many places unintelligible.... The truth is that if we are to have a translation at all we must have periodical re-translation. There is no such thing as translating a book into another language once and for all, for a language is a changing thing."
The Authorized Version...is no longer modern English: the meaning of words have changed. The same antique glamour which has made it (in the superficial sense) so 'beautiful,' so 'sacred,' so 'comforting,' and so 'inspiring,' has also made it in many places unintelligible.... The truth is that if we are to have a translation at all we must have periodical re-translation. There is no such thing as translating a book into another language once and for all, for a language is a changing thing."