BGWilkinson cited Adam Clarke's proposition that the Masoretes (unsaved Jews) practice of adding vowels, punctuation and pronounciation marks to the text inevitably introduced their own commentary on the Hebrew text.
Are there any textual examples where the Masoretes created a significant interpretational problem that would suggest a twist by an unbelieving Jew?
I'm not talking about an error that is obviously a small mistake. I am talking about an obvious intentional prejudice that would establish Adam Clarke's proposition.
Are there any textual examples where the Masoretes created a significant interpretational problem that would suggest a twist by an unbelieving Jew?
I'm not talking about an error that is obviously a small mistake. I am talking about an obvious intentional prejudice that would establish Adam Clarke's proposition.