Does the NIV imply God doesn't hate divorce? Mal. 2:16

  • Thread starter Thread starter GoSteelers
  • Start date Start date
G

GoSteelers

Guest
Ok maybe not that but I came across a interesting variation in Mal. 2:16.  A verse normally quoted about God hating divorce.

KJV - God hates divorce
16 For the Lord, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the Lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

NASB - God hates divorce
16 For I hate divorce,
 
All of seem kind of negative on divorce.

The first, the KJV, is nearly incomprehensible to me, with my very poor command of the English of the British Royal Court of 1611.

Which is the most accurate translation, either literally or of the thoughts and idioms, I can't say without doing some research, since I don't know Greek.
 
I don't read Hebrew, but from what I've studied, my understanding is that it's not clear whether the "hate" is an action of the man, or God. Either translation is possible, both make sense in context, and frankly they aren't all that different in meaning, overall.
 
GoSteelers said:
Ok maybe not that but I came across a interesting variation in Mal. 2:16.  A verse normally quoted about God hating divorce.

KJV - God hates divorce
16 For the Lord, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the Lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

NASB - God hates divorce
16 For I hate divorce,
 
GoSteelers said:
Ok maybe not that but I came across a interesting variation in Mal. 2:16.  A verse normally quoted about God hating divorce.

KJV - God hates divorce
16 For the Lord, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the Lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

NASB - God hates divorce
16 For I hate divorce,
 
Izdaari said:
Well, the KJV is number 1 for the most incomprehensible bible for sure!

Maybe that is why TGL likes it so much...he is incomprehensible too!
 
     edHelper's suggested reading level:  King James Version grades 6 to 8
     Flesch-Kincaid grade level:   7.56


Yep that has to be a hard read LoL!
 
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.

I'm so glad the KJV is so clear in these verses.
 
OZZY said:
    edHelper's suggested reading level:  King James Version grades 6 to 8
    Flesch-Kincaid grade level:  7.56


Yep that has to be a hard read LoL!

The grade level is probably accurate. But it still contains a lot of archaic vocabulary, including familiar words used with a different meaning then most people are used to, such as "quick" = "living, alive" instead of "fast", very counter-intuitive. Of course, that's all mitigated if you grew up with it and are used to it... but I didn't and I'm not.
 
The grade level is probably accurate.

It isn't. If applying a readability test to the KJV results in an 8th-grade reading level or lower, as opposed to 11th-grade or higher, the test is being done wrong, or dishonestly.
 
rsc2a said:
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.

I'm so glad the KJV is so clear in these verses.

It's so clear, even a four-year-old could understand it.

(Somebody go get me a four-year-old, I can't make head nor tails of this thing.) (ty Groucho Marx)
 
Back
Top