Catholic Bible Quiz Time!

Vince Massi

Well-known member
Elect
Joined
Jun 15, 2013
Messages
1,829
Reaction score
40
Points
48
HOW WELL DO YOU KNOW YOUR CATHOLIC BIBLES?

A fun quiz for fundamentalists like myself.

1) The Douay-Rheims translation is the first official Bible in English. What is ?Douay-Rheims??
a) Two Catholic cardinals who oversaw the translation
b) Two cities in France where exiled English Catholics made and printed the translation
c) Two cities in Switzerland where exiled Catholics made and printed the translation
d) Two previous translations that the translators consulted


Answer:  b

2) The Douay-Rheims was translated mostly from
a) The original languages
b) The Latin Vulgate
c) The oldest and most reliable manuscripts
d) The Codex Vaticanus


Answer:  b

3) What is a Latinized Bible?
a) Certain difficult Latin words are transcribed directly into the translation
b) Any translation from the Vulgate
c) Any translation into Latin
d) Any translation from any source that never contradicts the Vulgate


Answer: a  The English language was not yet fully developed,  so the Douay-Rheims was sometimes Latinized.

4) The Douay-Rheims translators probably invented the word
a) baptism
b) regeneration
c) transubstantiation
d) verily


Answer: b


5) The Challoner-Rheims is a major revision of the Douay-Rheims into more modern English. What is ?Challoner??
a) A Catholic bishop who opposed the King James Version
b) A translator of the KJV who later turned Catholic
c) A city in France
d) None of the above


Answer:  a

6) Both the Douay-Rheims  and the KJV were completed during
a) The Golden Age of English Literature
b) The Great Awakening
c) The Protestant Reformation
d) The Welsh Revival


Answer: a

7) The KJV translators ___________________that they had consulted the Douay-Rheims Version.
a) admitted
b) denied
c) hinted
d) openly stated


Answer:  c  It cannot be proven, but the marginal notes, certain difficult phrases, and some guarded statements in their minutes show that the KJV translators consulted the Douay-Rheims.

8) Knox hoped that his translation would last for two hundred years?it lasted for twenty. Who was Knox?
a) The Protestant Reformer
b) A Catholic cardinal who supervised the translation
c) A Catholic priest who wrote detective novels on the side
d) A secular scholar who did it to make money


Answer  c---A language genius, theologian, and fiction writer, Ronald Knox single-handedly translated the Bible from the Vulgate, while taking the original languages into consideration. Finished in 1950, it was replaced by a newer official Catholic translation in 1970.

8) You?ll never find this in the introductory pages of a Catholic Bible:
a) Appointed to be read in churches
b) Imprimatur
c) Nihil Obstat
d) Saint Joseph Edition



Answer:  a    You?ll find this in the introductory pages of a KJV

9) The word ?imprimatur? does NOT mean:
a) ?Let it be printed?
b) Official permission from the Catholic hierarchy to print this book
c) This book has been carefully checked for printers' errors, misspellings, etc.
d) In a secular printing company, the management has authorized this book to be printed


Answer: c 

10) What does ?Nihil Obstat? NOT mean?
a) ?Nothing hinders?; ?nothing stands in the way?
b) This book contains no errors in Catholic doctrines
c) The Catholic Church officially agrees with everything this book says
d) This book is approved by the Catholic Church


Answer: c  The Catholic church declares the book to be free of errors in Catholic doctrines and morals, but does not necessarily agree with all opinions, historical references, scientific statements, etc.

11) Every approved US Catholic Bible is a ?Saint Joseph?s Edition.? What does this mean?
a) Saint Joseph preserved the translators from error.
b) The Order of Saint Joseph,  the official translators of the Catholic Church, has approved this translation
c) Saint Joseph forbids Catholics to use any other translation of the Bible
d) This translation is dedicated to Saint Joseph


Answer:  d

12) In the phrase ?Saint Joseph Edition,? what does ?Edition? mean?
a) It is a new translation, replacing all previous translations
b) It is the US version, as opposed to the British, Canadian, and other English versions
c) It has been carefully checked for printers' errors, misspellings, etc.
d) It contains the Apocrypha


Answer:  c
 
Vince Massi said:
7) The KJV translators ___________________that they had consulted the Douay-Rheims Version.
a) admitted
b) denied
c) hinted
d) openly stated

Answer:  c  It cannot be proven, but the marginal notes, certain difficult phrases, and some guarded statements in their minutes show that the KJV translators consulted the Douay-Rheims.

Ward Allen maintained that "the Rheims New Testament furnished to the Synoptic Gospels and Epistles in the A. V. as many revised readings  as  any  other  version"  (Translating  the  N. T.  Epistles, p. xxv).  Allen and Jacobs claimed that the KJV translators "in revising the text of the synoptic Gospels in the Bishops' Bible, owe about one-fourth of their revisions, each, to the Genevan and Rheims New Testaments" (Coming of the King James Gospels, p. 29).  About 1 Peter 1:20, Ward Allen noted:  ?The A. V. shows most markedly here the influence of the Rheims Bible, from which it adopts the verb in composition, the reference of the adverbial modifier to the predicate, the verb manifest, and the prepositional phrase for you? (, p. 18).  Concerning 1 Peter 4:9, Allen suggested that ?this translation in the A. V. joins the first part of the sentence from the Rheims Bible to the final phrase of the Protestant translations? (p. 30).  Translating for King JamesAllen also observed:  "At Col. 2:18, he [KJV translator John Bois] explains that the [KJV] translators were relying upon the example of the Rheims Bible" (pp. 10, 62-63).  The note of John Bois cited a rendering from the 1582 Rheims [?willing in humility?] and then cited the margin of the Rheims [?willfull, or selfwilled in voluntary religion?] (p. 63).  Was the KJV?s rendering ?voluntary? borrowed from the margin of the 1582 Rheims? 

Thus, the first-hand testimony of a KJV translator clearly acknowledged or confirmed that the KJV was directly influenced by the 1582 Rheims.
 
Logos, I just found your reply today.

Excellent research and a valuable source of information. Thank you.
 
Back
Top